玻 璃 我把我的手掌放在玻璃的邊刃上 我按下手掌 我把我的手掌順著這條破邊刃 深深往前推 刺骨錐心的疼痛, 我咬緊牙關 血,鮮紅鮮紅的血流下來 順著破玻璃的邊刃 我一直往前推我的手掌 我看著我的手掌在玻璃邊刃上 緩緩不停地向前進 狠著心,我把我的手掌一推到底 手掌的肉分開了 白色的肉和白色的骨頭 純潔開始展開 GLASS I put my palm on the sharp edge of glass, I press my palm down I push my palm along the broken edge deeply forward I clench my teeth to the piercing pains As crimson red blood drips down Along the sharp edge of broken glass I push my palm further and further I watch my palm moving slowly along the sharp edge of the glass Steeling myself, I push my palm to the end Flesh of my palm splits open white flesh and white bone Purity is hereby laid open (Tr. by Hai An & Denis Mair)
---------------------------------------------------------------------------------------
各 人 你和我各人各拿各人的杯子 我們各人各喝各的茶 我們微笑相互 點頭很高雅 我們很衛生 各人說各人的事情 各人數各人的手指 各人發表意見 各人帶走意見 最後,我們各人走各人的路 在門口我們握手 各人看著各人的眼睛 下樓梯的時候 如果你先走 我向你揮手 說再來 如果我先走 你也揮手 說慢走 然後我們各人 各披各人的雨衣 如果下雨 我們各自逃走 EACH TO EACH You and I each hold our own cups We each drink our own tea We smile at each other And nod with elegance We are quite hygienic Each person speaks of his own affairs Each person counts on his own fingers Each person expresses an opinion Each person comes away with an opinion And finally they go their own way In the doorway we shake hands Each looking at the other’s eyes At the head of the stairs If you are going first I wave to you Say come again If I am going first You wave at me Say don’t hurry And we each Pull on our own parkas If rain is falling We run off in our own directions (Tr. by Denis Mair)
|